Samedi 22 novembre 2008
6
22
/11
/Nov
/2008
15:42
Mercredi soir, je suis allée à la patinoire avec deux amis français.
Ils me demandent ce que j'ai vu de beau à Singapour la semaine précédente (oui, je me
suis fait 4 petits jours là-bas pour le travail la semaine précédente) et parmi d'autre choses, je leur dit que je suis allée au Zoo.
Mon pote me dit 'au [zo]?????" et je réponds 'oui, au [zo]"
Et là, tous deux, ils se marrent et répètent 'au [zo]
ahahahahahah".
Intriguée, et vexée, je leur demande comment ils
prononcent ce mot, eux qui font les malins! Et ils me répondent que eux, ils vont au [zOo].
Et c'est à mon tour de me marrer d'eux et de répèter "au [zOo]. !! ahahaha! Jamais entendu le [zOo]."
Évidemment, cela a abouti à la conclusion qu'en Belgique, on fait la faute on un truc du genre (alors que je soutiens mordicus que les belges ont un meilleur 'français' que les français
eux-mêmes, mais ça c'est une autre histoire).Cela m'a davantage enfoncé dans ma vexation! Non, ce n'est pas nous les belges, qui parlons n'importe comment! Ma prononciation du mot
'Zoo' était correcte, na! Et certaine de mon coup, j'ai même parié 20£ que ma prononciation était correcte (je ne parie que lorsque je suis certaine de moi. Et là j'en étais
certaine!).
Je suggère donc que le meilleur moyen de vérifier, c'est
de trouver la phonétique du mot dans le dictionnaire.
Là ma pote me dit ' oui mais c'est malin, dans vos dictionnaires en Belgique ça va pas être comme nous'. Ce à quoi je lui ai fait remarqué qu'un dictionnaire de la langue française, est un
dictionnaire de la langue française.
Le Larousse trancherait donc!
Vérification a donc été faîte dans le dico.
Et la phonétique donnée est...
[zo] et [zOo].
Les deux sont correctes :)
Et vous, vous dîtes comment??
Par CecfromBelgium
-
Publié dans : Babillages culturels
3